Exemples d'utilisation de "Единственное" en russe
Traductions:
tous5332
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
autres traductions69
Наше единственное преимущество в неожиданности.
The best place to launch an attack is here, outside Locksley.
В этом единственное преимущество отсутствия друзей.
I suppose there's some virtue in being uprooted and friendless.
Единственное - здесь есть признаки значительного отека - бронхиолита.
All you can tell is, there's a lot of swelling: bronchiolitis.
Единственное, чего не хватает, так это политического решения.
All that is lacking is the political will.
Единственное что изменилось, тем не менее, - это обстоятельства.
What has changed, however, is the context.
Твоя игрушечная фабрика, Чарли, - единственное, что мы сможем увидеть.
That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
Единственное требование - проект не должен нарушать правила техники безопасности.
It just has to follow safety guidelines.
Управляющая программа - это единственное, что помогает нам в работе!
The MCP is the most efficient way of handling what we do!
Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что.
Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so.
Вкус специфический, но это единственное, что могут поймать наши охотники.
An acquired taste, but all our hunting party could bring back.
Единственное различие в том, что он не страдает от авитаминоза.
You can tell us apart because it's not suffering from a vitamin deficiency.
Я знал, что единственное спасение было по ту сторону реки.
I knew the real escape was right across the river.
Единственное, что доподлинно известно - все они члены Дорожных Воинов 808.
All they can ascertain is that they are indeed members of the 808 Road Warriors.
И единственное, что помогает ориентироваться во всем этом, это ваши глаза.
And all you have to guide you are your two eyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité