Exemples d'utilisation de "Если" en russe avec la traduction "once"

<>
Стукните один раз, если "да". Knock once for yes.
В смысле, если растает снег. Once the snow melts, you mean.
Хрюкни один раз, если быстро. Grunt once for "fast".
Это очень просто, если уловил суть. It's a snap once you get the hang of it.
Если вампир тебя почуял, это навсегда. Once a vampire gets your scent, it's for life.
И если он клюнет на это? And once he's on the hook?
Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба. Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb.
Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения: Once there's a pending post for you to approve:
Если вы удалили альбом, его нельзя восстановить. Once you delete an album, you can't restore it.
А если он убьет Шамана, что случится? Once he kills the Rainmaker, what happens?
Если она будет моей, я побью рекорд. And once I close, I'll be setting a new record.
Если удастся захватить рукоятку, мальчишку можно распылить. Once you have the hilt, the boy is to be vaporized.
Если бы он приказал, я бы послушалась. It would be an order and I would obey at once.
Если мы распознали проблему, то можно найти решение. Once we recognize the problem, solutions can be found.
b. Если ваш лимит потерь достигнут, подчинитесь ему. 2. Once your loss limit is reached, abide by it.
И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются. And it uses it very differently once you think about it that way.
Если ее не будет, Нико не сможет спрятаться! Once they're gone, Niko will have nowhere left to hide!
Если понять основу, можно делать схемы и посложнее. And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit.
Если щелкнуть поле поиска, внешний вид ленты изменится. Once you select the search box, the ribbon changes.
Если народ начинает безумствовать, то его не остановить. Once they bite into something, they won't let go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !