Exemples d'utilisation de "Жаждет крови" en russe
После состоявшегося разговора я понял, что человек жаждет крови.
Given the interview I just had, I believe the man is out for blood.
Кэтрин, если Гейб чудовище, он будет жаждать крови, моей крови и я единственный, кто может остановить его, так?
Catherine, if Gabe is a beast, he's gonna be out for blood, my blood, and I'm the only one who can stop him, right?
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови.
It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Как миролюбивая страна, которая всегда поддерживала прекрасные отношения со Сьерра-Леоне, этой братской страной, должен сказать, что мы были возмущены и пытались понять, по какой непонятной причине или неизвестным нам причинам, Группа жаждет крови нашей страны.
As a peace-loving nation that has always enjoyed excellent relations with Sierra Leone, a sister country, it has made our blood boil and has left us wondering whether, for some obscure reason or reasons unknown to us, the Panel is out for our country's blood.
Тот кто жаждет смерти - жалок, но ещё более жалок тот кто её боится.
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму.
Which is what makes a player like me want to face up and give my best.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité