Exemples d'utilisation de "Жертвой" en russe avec la traduction "victim"
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом: «Помогите!».
Victim after victim would plead, heartbreakingly, “Help me.”
Мы должны установить его связь с каждой жертвой.
We have to establish his connection to each of the victims.
Краткий ответ: ребрендинг Британии стал жертвой собственного успеха.
The short answer is that Britain’s rebranding became a victim of its own success.
Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке.
He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq.
Уверен, Тея просто пала жертвой затора на дороге.
I'm sure Thea's probably just fallen victim to gridlock.
Не исключено, что Мэй станет жертвой собственного оппортунизма.
If anything, May could fall victim to her own opportunism.
Вы установили связь между вашей жертвой и призраком?
Have you established a connection between your victim and your ghost?
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы;
The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy;
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой.
Ballistics said the shooter was level with his victims.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов.
Greece, too, is a victim of its creditors’ misconceptions and taboos.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна.
Their first victim was Emmanuel's younger brother, Benedict Egbuna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité