Exemples d'utilisation de "ЗАПРОСЫ" en russe avec la traduction "prompt"

<>
Если не отобразятся другие запросы, все готово. You're done unless you see more prompts.
Чтобы отключить запросы на подтверждение, используйте синтаксис -Confirm:$False. To suppress the confirmation prompt, use the syntax -Confirm:$False.
Для этого нужно нажать клавишу со звездочкой (*), пока воспроизводятся запросы автосекретаря. To do this, they press the star (*) key while the auto attendant prompts are being played.
Инфокоды розничной торговли — запросы в ККМ POS, настроенные в модуле Розница. Retail info codes – Prompts at the POS register that are set up in the Retail module.
Повторяющиеся запросы на вход в OneNote на iPhone, iPad и компьютерах Mac Repeated sign-in prompts in OneNote for Mac, iPhone, and iPad
Реагируйте на появляющиеся запросы, затем перезапустите Xbox, чтобы изменения вступили в силу. Follow the prompts, and then restart your Xbox for the changes to take effect.
Эти запросы могут основываться на отдельных номенклатурах или комбинациях номенклатур, введенных во время ввода заказа. You can base these prompts on single items or item combinations that are entered at the time of order entry.
Коды причины продаж и маркетинга — запросы в ККМ POS, настроенные в модуле Продажи и маркетинг. Sales and marketing reason codes – Prompts at the POS register that are set up in the Sales and marketing module.
Перед публикацией прошедших действий в Хронике ваше приложение должно предлагать людям запросы с явными элементами управления. Your app should still prompt people with explicit controls before posting past actions back to Timeline.
Вы можете отключить такие запросы с помощью правила AllowOutdatedPlugins, но мы рекомендуем обновить Chrome до последней версии. You can prevent the prompt by using the AllowOutdatedPlugins policy, but we recommend updating Chrome to the latest version instead.
При закрытии файла в Excel несколько раз появятся запросы такого типа: "Вы действительно хотите сохранить файл в формате CSV?" When you close the file, Excel will prompt you a few times with "are you sure you want to save it in CSV format?"
При сохранении CSV-файла в Excel несколько раз появятся запросы такого типа: "Вы действительно хотите сохранить файл в формате CSV?" When you save it, Excel will prompt you a few times with "are you sure you want to save it in CSV format?"
Можно определить группу инфокодов, которая включает запросы на номер телефона, идентификатор MEID и серийный номер, а затем связать группу инфокодов с отдельным инфокодом. You can set up an info code group that includes prompts for the telephone number, MEID, and the serial number and then link the info code group to an individual info code.
Это сотрудничество было гораздо более широким, чем простое направление приглашений для посещений на месте, и включало систематический обмен информацией и оперативные ответы на запросы в отношении информации, а также активное участие в дискуссиях и переговорном процессе на сессиях Комиссии. This cooperation had gone beyond extending invitations to undertake in situ visits and included the systematic exchange of information and prompt replies to requests for information, as well as active participation in the debates and the negotiation process at the sessions of the Commission.
В окне запроса выберите Да. At the prompt, select Yes.
При его выборе появится запрос на подтверждение. When you choose this option, there is a prompt to continue.
Запрос предложит ввести значение в строке "Город". The query prompts you to enter a value for City.
Запрос на вход и открытие _vti_rpc Login prompt to open _vti_rpc
Ответ на запрос отображается в составном документе. The response to the prompt appears in the merged document
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services. Prompt you to select an instance of Reporting Services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !