Exemples d'utilisation de "Заголовок документа" en russe
Введите Заголовок документа и Описание типа обращения.
Enter a Document title and Description for the solicitation type.
В поле Заголовок документа введите понятное описание запроса предложения.
In the Document title field, type a friendly description for the RFQ.
Следуйте указаниям в мастере Завершить изменение (%1) - код обращения: %2, заголовок документа: %3.
Follow the instructions in the Finalize amendment (%1) - Case ID: %2, Document title: %3 wizard.
При добавлении вложений или изменении записей строки в запросах предложений, которые были отправлены поставщикам, мастер Завершить изменение (%1) - код обращения: %2, заголовок документа: %3 позволяет сделать недействительными все ранее полученные предложения и повторно отправить откорректированный запрос предложения приглашенным поставщикам.
When you add attachments or modify line entries on RFQs that have been sent to vendors, the Finalize amendment (%1) - Case ID: %2, Document title: %3 wizard helps you invalidate any previously received bids and resend the amended RFQ to the invited vendors.
Добавьте jQuery в заголовок документа и внедрите метод $(document).ready(), который будет выполнен после завершения DOM и инстанцирования jQuery.
Add jQuery to your document head, and implement the $(document).ready() method, which will execute when the DOM is complete and jQuery is instantiated.
Было выражено мнение о том, что заголовок документа следует рассмотреть на более позднем этапе, когда будут в целом согласованы юридический характер и форма документа.
The view was expressed that the title of the document should be considered at a later stage once the legal nature and the form of the document had been generally agreed upon.
Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия намерена принять заголовок и пункты- проекта, содержащегося в пункте 4 документа A/CN.9/607, с внесенными в него изменениями.
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the title and paragraphs to of the draft contained in document A/CN.9/607, paragraph 4, as amended.
Заголовок моментальной статьи настраивается с помощью элементов в разделе блока , который находится в блоке документа HTML.
The header of each Instant Article is specified by the elements in the section of the block, which lives in the of the HTML document.
При печати документа у него будет заголовок Кредит-нота.
When the document is printed, it has the title Credit note.
Например, если вы наведете указатель мыши над полем Номер документа, отобразится заголовок Заголовок_бюджетного_плана.
For example, when you hold the pointer over the Document number field, BudgetPlanHeader.DocumentNumber is displayed.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Каждые несколько лет в западных СМИ появляется заголовок «Мы снова на пороге войны».
Every few years, the headline “We Are Heading for War Again” crops up in the Western media.
Как оказалось, я до сих пор не выполнил Вашу просьбу о письменном подтверждении вышеназванного документа.
I have just noticed that I did not confirm your letter in writing, as you had requested.
Кроме того, пять миллионов новых избирателей в 2012 году не имеют подобного документа.
In addition, five million new voters in 2012 do not have such identification.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité