Exemples d'utilisation de "Загружается" en russe avec la traduction "load"
Базовый домен URL, по которому загружается плагин.
Base domain of the URL where the plugin is loaded.
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
Для ускорения работы JavaScript SDK загружается в минифицированном виде.
To improve performance, the JavaScript SDK is loaded minified.
Повышенная результативность. Обновленный пиксель Facebook загружается быстрее предыдущей версии.
Improved performance: The Facebook pixel loads faster than the previous code.
Моментальная статья — это HTML5-документ, который быстро загружается на Facebook.
An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Моментальная статья — это документ HTML5, который быстро загружается на Facebook.
Instant Article — An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
После перемещения загрузки в дебаркадер отгрузки, она загружается в контейнер для отгрузки.
After the load is moved to the outbound dock, it is loaded into a container for shipping.
В этом поле можно настроить форму iframe, которая загружается при запуске вашей игры.
This field configures the iframe that loads when a player loads your game.
Если ваше приложение долго загружается, не все новые игроки будут ждать до конца.
If your new players are met with a lengthy loading time, not all of them will wait for it to finish.
iCloud не загружается в Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016.
iCloud fails to load properly in Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016.
Если реклама загружается в тексте в стандартном браузере, она должна также загружаться в моментальной статье.
If the ad loads in a standard web browsertext, it should also load inside an Instant Article.
Например, работая на компьютере в кафе, вы видите предупреждение, а в офисе нужная страница загружается нормально.
For example, if you use a laptop at work, the page might load, but if you try to access it from a local coffee shop, you might see this warning.
Второй рекомендованный источник образцов кода — это серия статей, которая предварительно загружается в вашу библиотеку моментальных статей.
Our second recommended markup source is the series of example articles that come pre-loaded in your Instant Articles library.
Корабль загружается в порту, вербуя как можно больше людей, потом летает в космосе месяцами или даже годами.
A boat like this loads up at port, signs on as many men as it can hold, then goes out for months, sometimes years at a time.
Если ваша реклама не загружается в моментальной статье, сначала нужно проверить, правильно ли она отображается в Интернете.
If your ad won't load in an Instant Article, troubleshooting begins by verifying that it renders properly on the web.
Если диск не загружается или не воспроизводится на консоли Xbox One, воспользуйтесь решениями, приведенными на этой странице.
If your disc won't load or play on your Xbox One console, try the solutions on this page.
Если игра успешно загружается и вы можете начать играть, то, как правило, проблема не связана с дисководом консоли.
If the game loads successfully and you're able to start playing, the problem typically isn't related to your console's disc drive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité