Exemples d'utilisation de "Заключительная" en russe avec la traduction "closing"
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Заключительная ведомость.
Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Closing sheet.
Используйте форму Заключительная ведомость для создания и разноски всех необходимых корректировок.
Use the Closing sheet form to create and post all necessary adjustments.
Эти поля находятся в группе полей Итоги в форме Заключительная ведомость.
These fields are in the Totals field group in the Closing sheet form.
(Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Заключительная ведомость.) К ним относятся корректировки налогов и списания.
(Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Closing sheet.) These include adjustments to taxes and write-offs.
(Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Заключительная ведомость. Выберите заключительную ведомость и щелкните Заключительные счета.)
(Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Closing sheet. Select a closing sheet and click Closing accounts.)
Для каждого года можно сделать несколько заключительных ведомостей, но каждая из них должна иметь уникальный идентификатор в поле Заключительная ведомость.
You can make several closing sheets for each year, but each must have a unique identifier in the Closing sheet field.
Сегодняшняя заключительная церемония выглядит как третьеразрядное бдение по Конференции по разоружению, и пожалуй, по этой вот причине шанс и увел нас из ее большого зала собраний и привел нас в этот безликий зал, где мы заседаем сегодня, который больше пристал для зажжения четырех погребальных свечей.
This closing ceremony today seems like a third-rate wake for the Conference on Disarmament, and perhaps for that reason chance has carried us away from its great Assembly Hall and brought us to this impersonal room where we are meeting today, which is much more appropriate for lighting the four funeral candles.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости.
Make closing adjustments on the closing sheet.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости.
Make closing adjustments on the closing sheet.
Выберите счета для добавления в заключительную ведомость.
Select the accounts to add to the closing sheet.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité