Exemples d'utilisation de "Заклятия" en russe avec la traduction "spell"

<>
Traductions: tous80 spell68 autres traductions12
Это заклятия в чистом виде. These are straight-up spells.
Но не пытайся использовать заклятия. But don't try and use spells.
Смотрите, здесь вырезаны священные заклятия. Look, the sacred spells have been chiseled off.
В Японии люди насылают заклятия? Do you cast spells in Japan?
Ты знаешь слова Заклятия Принятия. You know the words to the Spell of Taking.
В этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон. That's the fun of cloaking spells, damon.
Значит они закрыты с помощью заклятия. And then it's closed with a spell.
Заклятия крови, порча, оборотни - сами как думаете? Blood spells, curses, shape-shifting - what do you think?
Когда Бастинда умерла, все ее заклятия разрушились. When Zelena died, all of her spells were undone.
Какая-то часть заклятия все еще в ней. There must be some remnant of that spell still inside her.
Не стоит будить его от заклятия, это опасно. Pulling him out of the spell could be dangerous.
Думал мы начнем с заклятия по разрыву связи. Thought we'd begin with a little unlinking spell.
Но вы верите в заклятия и магию и прочее дерьмо? Yeah, but do you believe in, like, spells and magic and shit?
Скажите ему, что нет никакого заклятия, Есть только нелюбящее сердце. Tell him there's no spell or curse, except an unloving heart.
Я использую твою кровь чтобы почерпнуть энергию для поискового заклятия. I'll use your blood to draw the energy for the tracking spell.
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. Remind me why I passed on the cloaking spell party again.
Если я не наложу заклятия, это будут просто прикольные бутылочки, а вы вернётесь к сжиганию ведьм на костре. Because if I don't spell these, they're just fancy bottles, and you're back to burning witches at the stake.
Посмотри, дело в том, что если они не могут контролировать происходящее, если все это из-за заклятия, тогда нет причин делать что-то сумасшедшее, понимаешь? Look, the point is, if they have no control over what's going on, if it's all about this spell, then there's no reason to do anything crazy, you know?
Итак, как же разрушить заклятие? So, how do we break the spell?
Портал с дешевым маскирующим заклятием. A portal with a cheap cloaking spell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !