Exemples d'utilisation de "Залезть" en russe avec la traduction "climb"
Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась.
Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened.
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu.
OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
Надо залезть на башню большого гиперболоида по лестнице и опустить лифт.
You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке.
Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam.
Он не стрелял с крыши, потому что он не мог залезть по лестнице.
He didn't shoot from the roof because he couldn't climb the ladder.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа.
After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
So, as we are climbing the tree, some of the things that we're doing in order to climb the tree are actually undermining the tree's very root.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Я залез обратно в капсулу и отчаянно старался принять верное решение.
So I climbed back into the capsule and just desperately tried to make sure that I was making the right decision.
И, как оказалось, ты залезла на мусоровоз и кричала на мусорщика.
And apparently, you climbed up on a garbage truck to yell at the garbage man.
Когда я была маленькой, то залезла на крышу дома и сбрасывала лестницу.
When I was little, I climbed on the roof and threw down the ladder.
Ты никогда не залезешь по канату, а я никогда не буду кататься на лошади.
You're never gonna climb the rope and I'm never gonna ride the horse.
Итак, когда этот день наступил, мы все залезли во взятый напрокат Кадиллак Эскалэйд и отправились на мальчишник.
So, when the day arrived, we all climbed into a rented Escalade and set out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité