Exemples d'utilisation de "Замена" en russe avec la traduction "replacement"

<>
Замена морально устаревшей аппаратуры связи Replacement of obsolete communications equipment
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
Это прямая замена планирования координированием. That is a point-to-point replacement of coordination with planning.
Замена дефектной машины выслана сегодня. A replacement for the faulty equipment was dispatched today.
Осмотр и плановая замена — GB-1234 Inspection and routine replacement – GB-1234
Замена функции в настоящее время недоступна. No replacement feature is currently available.
Плановая замена частей в GB-1234 Routine replacement of parts in GB-1234
Управление: замена автотранспортных средств и другого оборудования Management: replacement vehicles and other equipment
Эта замена займет не более 200 мс. You will need to make that replacement within 200ms.
Функция больше не доступна и ее замена также недоступна. The feature is no longer available, and there is no replacement feature.
Если требуется замена кабеля, обратитесь в службу поддержки Xbox. If you still don't see a green light, your cable needs to be replaced. You can order a replacement cable from Device Support.
Полная замена одной, находящейся в обращении валюты, на другую бывает редко. Complete replacement of one circulating currency with another happens rarely.
Статья 10. Замена оборотного транспортного документа или оборотной транспортной электронной записи Article 10 Replacement of negotiable transport document or negotiable electronic transport record
Замена классов — классы Session и UserSettingsFragment удалены и заменены классами LoginManager и AccessToken. Replacement Classes - Session and UserSettingsFragment have been removed and replaced by the LoginManager and AccessToken classes.
При выполнении первых двух шагов данной процедуры выполняется замена во всех существующих формулах. When you perform the two first steps in this procedure, you perform a replacement in all existing formulas.
Если сброс настроек геймпада не помог решить проблему, то может потребоваться его замена. If resetting your controller's defaults doesn't fix your issue, you may need a replacement controller.
Замена и модернизация временных складских построек и служебных помещений в зоне материально-технического снабжения. Replacement and upgrade of temporary warehouse structures and offices in the logistic area.
замена съемных элементов, таких, как вкладыши и запорная арматура, элементами, соответствующими исходным техническим требованиям изготовителя; replacement of non-integral components, such as non-integral liners and closure ties, with components conforming to the original manufacturer's specification;
Рут Беннет, 50 лет, пациентке необходима замена митрального клапана, ночью жаловалась на боль в животе. Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains.
замена пособий на содержание детей пособиями для лиц, в одиночку воспитывающих детей (независимо от получения алиментов). replacement of the alimony fund with benefits for persons rearing children on their own (regardless of their receiving alimony).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !