Exemples d'utilisation de "Запрещение" en russe avec la traduction "prohibition"
Traductions:
tous987
prohibition805
prohibiting95
proscription17
forbidding6
barring6
proscribing4
inhibition2
autres traductions52
" S1 (3) Запрещение курения, использования огня и открытого пламени
“S1 (3) Prohibition of smoking, fire and naked flame
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
Prohibition of medical and scientific experiments without permission
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН.
Prohibition of war except for self-defense is embedded in the United Nations Charter.
Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ".
Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
запрещение создания или продолжения работы представительств афганской авиакомпании «Ариана» и движения «Талибан»;
A prohibition on the establishment or maintenance of offices of Ariana Afghan Airlines and the Taliban;
Глава 8.5, S1 (3) Запрещение курения во время перевозки грузов класса 1
Chapter 8.5 S1 (3) Prohibition on smoking during the carriage of Class 1 goods
Были названы два основных момента: норма применимого права и запрещение оговорок, запрещающих уступки.
Two main issues had been identified: the applicable law rule and the prohibition of anti-assignment clauses.
10 403 7.1.4.3 Запрещение совместной погрузки (трюмы) (упаковки в трюмах)
10 403 7.1.4.3 Prohibition of mixed loading (holds) (packages in holds)
S1 (3) Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ".
S1 (3) Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
Китай всегда ратовал за полное запрещение и окончательное уничтожение всех видов оружия массового уничтожения.
China has always advocated the complete prohibition and thorough destruction of all kinds of WMD.
Запрещение дискриминации по признаку пола было также признано в национальных конституциях и судебной практике.
The prohibition against sex-based discrimination has also been recognized in national constitutions and jurisprudence.
Запрещение дискриминации " (8 академических часов); в этом учебном курсе участвовали 228 сотрудников полиции различных уровней.
Prohibition of Discrimination” (8 academic hours) in all counties; 228 police officers of various levels participated in the training course.
Китай всегда выступал за полное запрещение и уничтожение всех видов оружия массового уничтожения, включая биологическое оружие.
China has always advocated the total prohibition and destruction of all kinds of weapons of mass destruction, including biological weapons.
В нем расширительно толкуется запрещение дискриминации, предусмотренное в статье 14 Конвенции, и учитываются все случаи дискриминации.
The Protocol broadens the prohibition of discrimination laid down by article 14 of the Convention to include all cases of discrimination.
запрещение выпаса: предохранение и защита пастбищных угодий, особенно в низинах, где много аллювия и кормовых растений;
Prohibition of grazing: the preservation and protection of areas of rangeland, especially in depressions rich in alluvial deposits and forage plants;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité