Sentence examples of "prohibition" in English
It's like the Wild West or prohibition all over again.
Все как на Диком Западе и во времена сухого закона.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation.
На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
"The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition.
Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках.
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions.
То же самое относится, mutatis mutandis, и к запрету на изменение религии.
The alcohol tax that accompanied the end of Prohibition was a milder form of discouragement.
Алкогольный налог, введённый одновременно с отменой «сухого закона», стал более мягкой формой дестимулирования.
To be sure, not everyone loses out from a prohibition policy.
Конечно, не все проигрывают от политики запретов.
They were used to smuggle slaves from the States and later used by bootleggers during prohibition.
Они использовались для переправы рабов из Штатов и позже использовались бутлегерами во время сухого закона.
Prohibition of cruel punishment in the penal system;
запрещения жестоких наказаний в уголовной системе;
The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
Far from protecting us, they undermine law and order, just as Prohibition did more damage to America than drinking ever has.
Вместо того, чтобы защищать нас, он подрывает общественный порядок, точно так же, как «сухой закон» нанес больший вред Америке, чем это когда-либо сделал алкоголизм.
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services).
Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
Anyway, a dangerous time when prohibition was law and bootleggers the lawless, often going to extreme measures to protect their liquid treasure.
Все равно, в опасные времена, когда существовал сухой закон, бутлегеры были контрабандистами, часто идущими на крайние меры, чтобы защитить свои жидкие сокровища.
Prohibition of medical and scientific experiments without permission
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
Yet politicians continue to use the promise of prohibition to win votes.
Но политики продолжают прибегать к обещаниям этих запретов, чтобы завоевать голоса избирателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert