Exemples d'utilisation de "Зарабатывает" en russe avec la traduction "earn"

<>
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Он зарабатывает, продавая героин школьникам. He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Он сколько зарабатывает за месяц? How much does he earn in a month?
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает. Too easygoing, and he earns a pittance.
Он зарабатывает на жизнь пером. He earns his living by writing.
Он зарабатывает на хлеб писательством. He earns his bread as a writer.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Она зарабатывает около 12 000 рупий. She earns around 12,000 rupees.
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Кроме того, компания зарабатывает на разнице swap-операций. In addition, the Company earns money on the difference in swaps.
Меньше них в этом дорогом городе не зарабатывает никто. Nobody earns less in this expensive city.
Он зарабатывает по крайней мере тысячу долларов в неделю. He earns at least $1,000 dollars a week.
Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино. This is a very small amount of money compared to what the casino earns.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута. Number 22 pulls it off again, earning another merit badge.
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня. Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer.
Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег - имеют то, что называется выбором. Those of us who earn a certain income level, we have something called choice.
Его семья не может выжить без 5 долларов США, которые он зарабатывает каждый день. His family cannot survive without the $5 he earns every day.
Я догадываюсь, что она зарабатывает на свое проживание, готовя домашнее печенье в дупле дерева. I'd guess she earns her living baking cookies in a hollow tree.
Как вы думаете, почему один процент населения зарабатывает около 96% всех денег, которые кем-либо зарабатываются? Why do you think that 1% of the population earns around 96% of all the money that's being earned?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !