Exemples d'utilisation de "Заставил" en russe avec la traduction "get"
Traductions:
tous2077
make750
force527
get343
cause141
compel81
drive53
push31
set22
enforce8
motivate6
fill3
tempt1
cram1
autres traductions110
Затем он заставил меня выйти и подышать в трубочку.
Then he made me get out and take a breathalyzer.
Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному.
He's got me running every test and treatment by myself.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
Заставил тебя тащиться на второй этаж здания, в котором ты работаешь.
Got you to go all the way to the second floor of a building you work in.
Он заставил Кендру признаться, что она - чистильщик заинтересовав ее своими нанимателями.
He got Kendra to admit that she's a cleaner by baiting her into going after who he works for.
Помнишь, когда я заставил всех в компании поставить обязательную прививку от гриппа?
Remember when I made everyone in the company get a mandatory flu shot?
Над чем выдающийся доктор Прайс заставил вас работать сегодня, если не секрет?
What's the eminent Dr. Pryce got you working on these days, if you don't mind me asking?
Ты заставил всех улыбаться и не изрыгать обед при взгляде на меня.
You got everyone to smile and keep their lunches down when they looked at me.
Он заставил меня снять одежду и встать на четвереньки и ползти на кровать.
He made me take off my clothes and get on all fours and crawl to the bed.
Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение, который заставил меня задуматься.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité