Exemples d'utilisation de "Захотелось" en russe
Не знаю, для разнообразия захотелось натурального кофе.
I don't know, I fancy real coffee for a change.
Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
Разве тебе не захотелось бы попробовать этот аппетитный пломбир?
Wouldn't you like to try this delicious sundae?
А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея?
And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
And the light that shone off of her eyes was a place I could have stayed forever.
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить.
The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Я читал газету, и вдруг мне внезапно захотелось пробежаться!
I was reading the paper, and I felt like jogging suddenly!
И мне захотелось понять, что именно наполняет жизнь смыслом?
So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
И вам захотелось снять обувь и играть в аллювиальных отложениях.
And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits.
От всех этих разговоров о стрельбе мне страшно захотелось пить.
All this talk about shooting is making me thirsty.
Когда ты припарковал машину, как каждую ночь, тебе захотелось прокатиться.
As you parked the car-like every night, you felt like going for a ride.
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое.
Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité