Exemples d'utilisation de "Звонил" en russe

<>
Только что звонил начальник тюрьмы. I just heard back from the warden at Pemberton.
Я смогла увидеть кто звонил. I could see the caller ID.
Звонил Ласки из главного управления. That was Lasky down at headquarters.
Он звонил, но я не брала трубку. He's been cag me, but I didn't pick up.
Последний раз Катлер звонил на другой номер. The last number Cutler dialed was to a different number.
Я также звонил на склады и на почту. I have also tried the vicar, the general stores, and the post office.
Но я никогда раньше не звонил в колокольчики. I have never played handbells before.
Так ты думаешь, что это был таксопарк и звонил Брима? So you think it was the taxi garage and Brima was the caller?
Я из кожи вон лез, звонил однокурснику, чтобы ты получила эту работу. I really worked hard on them so you got the job.
Детектив, я как редактор хочу опубликовать эти сведения в статье, если подтвердится тот факт, что это убийца звонил нашему репортёру. Detective, as a newsman, I'm inclined to include these details in our coverage if there's a credible chance the killer was really in contact with our reporter.
Дома без крыш, отрытые для дождя и ветра, часовня, в которой звонил колокол, стояли так, как стоят дома и церковь в обычном селении. The roofless houses, eaten away by wind and rain, and the chapel, with its crumbling belfry, stood arranged likes houses and churches in a living village.
Я всего лишь пришла сказать, что Энди звонил насчет лотереи, потому что они хотят сделать что-то вроде интервью с нами о том, как изменились наши жизни с момента выигрыша. All I came for was to tell you Andy from the Lottery's been in touch because they want us to do some sort of an interview about how our lives have changed since we won.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !