Exemplos de uso de "Знахарь" em russo

<>
Это что, колдун или знахарь? And what's that, some sort of witch doctor or something?
Выяснилось, что знахарь не принимает карты. Figured a medicine man wouldn't take plastic.
Можно и "знахарь", доктор Хаус. I'm okay with "faith healer", Dr. House.
Какой-то сумасшедший знахарь убивает Марселя. Some lunatic witch doctor is killing Marcel.
И этот знахарь всё стукал тебя. And this medicine man kept hitting you.
Значит, ты у нас "знахарь"? So, you're a faith healer?
Сказал, что ему его дал знахарь. Said a witch doctor gave it to him.
Знахарь для тех, кто верит в магию. A medicine man for people who believe in magic.
Я пытался спасти ему жизнь, но старый вождь был уже слишком плох от этого варева с бактериями, которым напоил его знахарь. I tried to save his life, but the old chief was too far gone from the brew of bacteria the witch doctor fed him.
Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое. Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing.
Ты только что заплатил 120 штук знахарю, так что не говори мне, что слишком. You just paid 120 grand for a medicine man, so don't talk to me about too much.
Бернард, ты привёз меня к знахарю? Bernard, you brought me to a faith healer?
До того, как ты стал барменом ты был одним знахарем против скольких, 30 Ашгар? Before you were a bartender you were one witch doctor against, what, 30 Ashgar?
Энджи, за все эти годы я видел массу шаманов и знахарей, так называемых святых, и я никогда не получал веского доказательства того, что они находятся в контакте с каким-либо миром духов, где не существует физических законов. Ange, I've met dozens of shamans and medicine men, so-called holy people over the years, and I've never seen any hard evidence that they were in touch with any spirit world where the laws of physics don't apply.
Г-жа ИМБВАЕ (Замбия) сообщает о том, что правительство проводит кампании по информированию населения, включая общинных лидеров, особенно в сельских районах, о том, что знахари не могут вылечить от ВИЧ/СПИДа. Ms. IMBWAE (Zambia) said that the Government was conducting awareness-raising campaigns, especially in rural areas, to teach people- including community rulers- that HIV/AIDS could not be cured by witch doctors.
низкой осведомленностью о здравоохранении, гигиене и санитарии, особенно в сельских районах, и распространением видов традиционной практики, которые могут быть вредными для здоровья детей, таких, как практика обращения за консультацией к знахарям, а не в современные медицинские учреждения, и практика недопаивания детей, болеющих диареей. Low awareness about health, hygiene and sanitation, particularly in rural areas and prevalence of traditional practices which could be harmful to the health of children, such as that of consulting witch doctors instead of modern medical facilities and withholding water from children suffering from diarrhoea.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.