Exemples d'utilisation de "Золотую" en russe avec la traduction "golden"

<>
Я должен найти золотую крышечку. I gotta find that golden bottle cap.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. So, welcome to the Golden Desert.
Да, уличить золотую девочку ВМС в мошенничестве. Yeah, expose Navy's golden girl as a fraud.
В 12 лет я получил "Золотую серну". At 12, I've received "Golden chamois".
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. So, welcome to the Golden Desert, Indian desert.
Церковь Святого Михаэля выставила золотую статую девы Марии Гваделупской. The Church of St. Michael has just put up a golden statue of the Virgin of Guadalupe.
Мы вступаем в грандиозную золотую эру получения знаний о развитии мозга. We are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development.
Я смотрел как-то Золотую лигу, и у одной бегуньи был поперечный пупок на 100 м с барьерами. I watched Golden League and one runner had a belly button across, 100 m hurdle.
Внутри он прекрасно оборудован, и создаёт тем самым атмосферу, которая, я надеюсь, возродит Золотую эпоху путешествий на поездах взыскательных пассажиров первого класса. Inside, it was beautifully appointed, creating an atmosphere that I hoped would resurrect the golden age of train travel for the discerning first-class passenger.
Тогда я изобрела для него золотую пишущую машинку, с помощью которой он мог бы раздавать команды племянникам и племянницам по всему миру по электронной почте. And so I made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email.
За пределами Китая и Индии, экономический потенциал которых освободила рыночная экономика, экономический рост был быстрее и более стабильным в золотую кейнсианскую эру, чем во времена Фридмана; Outside China and India, whose economic potential was unleashed by market economics, economic growth was faster and much more stable in the Keynesian golden age than in the age of Friedman;
Однако это явление противоречит доминирующему в Силиконовой долине и других мировых технологических центрах мнению, будто мы вступаем в новую золотую эру инноваций, которая позволит радикально повысить темпы роста производительности, улучшит качество нашей жизни и усовершенствует методы работы. But this is at odds with the view, prevailing in Silicon Valley and other global technology hubs, that we are entering a new golden era of innovation, which will radically increase productivity growth and improve the way we live and work.
За пределами Китая и Индии, экономический потенциал которых освободила рыночная экономика, экономический рост был быстрее и более стабильным в золотую кейнсианскую эру, чем во времена Фридмана; ее положительные результаты были более справедливо распределены; лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи. Outside China and India, whose economic potential was unleashed by market economics, economic growth was faster and much more stable in the Keynesian golden age than in the age of Friedman; its fruits were more equitably distributed; social cohesion and moral habits better maintained.
Эту золотую книгу мира, которая является символичной и оригинальной, бережно взяли в руки мальчики и девочки, доставив ее в различные города, деревни и села Гондураса, чтобы люди могли ее подписать и чтобы мир и история увидели отражение самых представительных слоев нашей страны. This golden book of peace, which is symbolic and original, was taken by the loving hands of young boys and girls to various cities, villages and hamlets of Honduras for people to sign so that the world and history would see the reflection of the most representative sectors of our nation.
Что она золотая девочка ВМС. You know, about being the Navy's golden girl.
И о Воинах Золотого Штата. And the Golden State Warriors.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. And look at this, built within it is the Golden Ratio.
Мы будем строить золотой мост. We'll build a golden bridge.
Ты золотой мальчик сейчас, да? You're the golden boy now, huh?
Его зовут Золотой Пони-мальчик. His name is Golden the Pony Boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !