Exemples d'utilisation de "И всё же" en russe avec la traduction "and yet"

<>
И всё же мы начали. And yet, we began.
И все же, осмотритесь вокруг. And yet, look around us.
И все же, гениальность аргументов очевидна. And yet: the genius of the argument is seen.
сложного, мощного и все же хрупкого. complex, powerful, and yet fragile.
И все же, ты не договариваешь. And yet, you don't have to tell me everything.
И все же, действуем ли мы? And yet, do we act?
И все же, мы одержали большую победу? And yet, we won a great victory?
И все же сохранение правопорядка - самое важное. And yet safeguarding the rule of law counts most.
И все же проблему больше нельзя игнорировать. And yet the problem can no longer be ignored.
И все же Турция пугает многих европейцев. And yet Turkey scares countless Europeans.
И все же заявление Мэй прозвучало уместно. And yet May’s statement strikes a chord.
И все же это удается немногим государствам. And yet few are.
И все же эти банки были такими. And yet they have been.
И все же, я по прежнему хочу фокаччу. And yet I still want focaccia.
И все же Европа стоит перед лицом катастрофы. And yet Europe is facing a calamity.
И все же я продолжаю это донкихотское начинание. And yet, I persist in this quixotic endeavor.
И всё же мой ответ всё равно "нет". Right, and yet my answer is still no.
И все же, это ходатайство о закрытии дела. And yet, this is a motion to dismiss.
И все же ты стоишь передо мной живой. And yet you stand before me, drawing breath.
И все же возобновления войны в Судане можно избежать. And yet renewed war in Sudan is not inevitable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !