Exemples d'utilisation de "ИЗМЕРЕНИИ" en russe
Traductions:
tous2167
measurement1325
dimension410
measuring407
metering9
gauging2
autres traductions14
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. "
Подробнее об измерении результатов в Power Editor.
Learn more about measuring your results in Power Editor.
Ты знаешь что-нибудь о принципах работы несущих элементов конструкции, измерении прочности конструкции?
You know anything about load-bearing dynamics, gauging structural integrity?
Это также создает концептуальные и практические трудности в измерении для стандартного метода расчета ВВП.
This, too, causes conceptual and practical measurement challenges for established GDP calculus.
Есть множество способов измерять вещи - при взвешивании и измерении длины - но метрическая система побеждает.
There are lots and lots of ways of measuring things - weighing them and measuring their length - but the metric system is winning.
Дистанционное исследование атмосферных газов основано на измерении поглощающих и/или эмиссионных свойств этих газов.
Remote measurements of atmospheric gases employed absorption and/or emission features of those gases.
Вы можете узнать больше об измерении установок приложения в нашем руководстве для разработчиков приложений.
You can learn more about measuring app installs in our app developer's guide.
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматривается ".
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation.
Подробнее об измерении эффективности кампаний с использованием индивидуально настроенных аудиторий из вашего приложения для мобильных устройств.
Learn more about measuring the performance of your campaigns targeting Custom Audience from your mobile app.
При измерении перемещения в точке Р не учитываются элементы, поворачивающиеся вокруг оси бедра и вокруг вертикальной оси.
The displacement measurement at point P shall not contain rotational components around the hip axis and around a vertical axis.
Таким образом, проблема в измерении - если попытаться измерить все белки, вы поймёте, что это очень сложный процесс.
So the problem is that measuring - if you try to measure all the proteins, it's a very elaborate process.
Члены Парижской группы собрались в Лондоне в сентябре 2003 года для обсуждения вопроса об измерении рабочего времени.
The Paris Group met in London in September 2003 to discuss the measurement of working time.
В дополнение к положениям, содержащимся в этом стандарте, при измерении высоты транспортного средства не должны учитываться следующие приспособления:
In addition to the provisions of that standard, when measuring the vehicle height the following devices must not be taken into account:
Это вызывает озабоченность, в особенности с учетом того, что СИЗ играет исключительно важную роль в измерении стоимости выпуска.
This is troubling, particularly because the VPC plays an exceptionally important role in the measurement of the value of output.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité