Exemples d'utilisation de "Избранная" en russe avec la traduction "select"
Traductions:
tous2735
elect1502
elected747
choose169
select157
selected80
chosen69
autres traductions11
В Париже, избранная группа руководителей, которые являются истинными лидерами в установлении цены на углерод, даст призыв к действиям.
In Paris, a select group of leaders who are true champions of carbon pricing will issue a call for action.
Страна, избранная в качестве принимающей стороны, должна располагать следующим: международный аэропорт, находящийся недалеко от центра, надежное электроснабжение, телефонная связь, доступ к Интернету, банковское обслуживание, хорошие гостиницы и незатрудненный доступ к медицинскому обслуживанию;
The selected host country should have an international airport close to the centre, reliable electricity, telephone service, internet access, banking services, good hotel accommodation, and easy access to medical services;
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты.
That should be the task of meritocratically selected elites.
Выбрав профиль друга, выберите Добавить в избранные.
Select your friend’s profile, and then select Add to Favorites.
Переименуйте избранное (если нужно) и выберите команду "Добавить".
Rename the favorite if you want, and then select Add.
Необязательно: в поле Номер мероприятия выберите мероприятие для избранного.
Optional: In the Activity number field, select an activity for the favorite.
Выберите Группа, чтобы связать избранные сведения с группой работников.
Select Group to associate the favorite with a worker group.
Выберите Таблица, избранные сведения которого нужно связать с работником.
Select Table to associate the favorite with a worker.
Выберите Все, чтобы связать избранные сведения со всеми работниками.
Select All to associate the favorite with all workers.
Главная страница с избранным (необязательно; используется, только если выбрано)
Homepage editor pick (optional, used only if selected)
Частный ужин для нескольких избранных гурманов, чтобы оценить меню.
A private dinner for a few select gourmands to sample the menu.
Выберите избранное или папку, которую необходимо переместить, переименовать или удалить.
Select a favorite or folder to move, rename, or delete.
Разбирательство ведет один арбитр, избранный в соответствии с Регламентом ААА.
The arbitration will be presided over by a single arbitrator selected in accordance with the AAA Rules.
Le- избранный фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e;
Le is the selected lethality factor for generic category of explosive ordnance e;
Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Don't obscure or cover selected content in the share sheet.
В поле Категория выберите категорию, которую необходимо связать с избранными сведениями.
In the Category field, select a category to associate with the favorite.
В поле Код проекта выберите проект, который необходимо связать с избранными сведениями.
In the Project ID field, select a project to associate with the favorite.
С помощью функции поиска можно найти наборы элементов, предоставленные избранными сторонними поставщиками содержимого.
Search for third-party stencils provided by selected content providers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité