Exemples d'utilisation de "Именно" en russe avec la traduction "just"

<>
Именно этого мне не хватало. I needed just that.
Безликая масса была именно такой: The faceless mass was just that:
Именно тогда жертва шел мимо. Just then the victim walks by.
Это именно то, что сделала публика. And that's just what the live audience did.
Именно сейчас, признаки далеки от обещанного. Just now, the signs are far from promising.
Именно так они сейчас поступают с долларом. As in the case of the dollar just now?
Это именно то, чего я всегда хотел. It's just what I've always wanted.
Именно тогда, когда мы ждем второго ребенка. Just when we're expecting another baby.
Почему она должна была прийти именно тогда? Why did she have to turn up just then?
Именно поэтому я и стал перекати-полем. That's why I just drift, you know.
Они ищут натурщицу, именно такую, как вы. They are looking for models just like you.
Ты психуешь, потому что разыграли именно тебя. Well, you're just mad because you fell for it.
В следующем видео мы займемся именно этим. Up next, we’ll do just that.
Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными. Collective security alliances are just that - collective.
Это пальто именно того стиля, который я ищу. That coat is just the style I've been looking for.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это: But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри. Tom cooks chicken just the way Mary likes it.
Будущее страны зависит именно от таких его действий. Indeed, the country's future depends on his doing just that.
Он хочет именно такие часы, как у тебя. He wants a watch just like yours.
Не могу поверить, что именно здесь мы познакомились. Maybe you've just taken a vacation from yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !