Exemples d'utilisation de "Иначе" en russe avec la traduction "else"

<>
Как иначе мог он поступить? How else can he act?
Надеюсь, иначе я останусь без работы! I hope so, else I'm out of a job!
Иначе он оставит нас здесь навсегда. Or else he will leave us here for ever and ever.
Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? For how else would a family of blacksmiths become bankers?
Как же мне иначе им одежду стирать? How else am I going to wash their clothes?
А ну поторопитесь, иначе мы все мертвы! Let's get a hurry on, else we're all dead!
Иначе, какой смысл налогоплательщикам соглашаться спасать их? After all, why else should taxpayers agree to rescue them?
Иначе, как бы вы могли это помнить? How else would you remember it?
Естественно стрелец, а как же иначе, брат. Naturally archer, but how else, brother.
А как же иначе ты собираешься это делать? How else are you gonna do it?
Как же иначе мы выясним, что здесь происходит? How else will we ever find out what's going on here?
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? How else to describe this, but as a form of mass insanity?
Иначе как я могу получить этот жирный, немытый вид? How else do you think I can get this greasy, unwashed look?
Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. You have to learn to annunciate, or else no one will listen.
Нам больше не нужны неприятности, иначе я применю ответные меры. We don't want any more trouble, or else I will retaliate.
А как же, ведь иначе я бы его не увидел. Else I wouldn't have seen it.
"Я изрезала своего парня ножницами", а иначе у нас нет дела. "I cut my boyfriend up with a pair of scissors," or else we don't have a case.
Как иначе мы заплатим штраф в комиссию по защите прав потребителей? How else are we paying for the fine from the DCA?
Как же иначе может бедная вдова пробиться в этом скверном мире, верно? How else can a poor widow make her way in the world?
Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится. The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !