Exemples d'utilisation de "Инвестиции" en russe
Нужно также защитить наши пенсионные накопления, которые в настоящее время в большом количестве вкладываются в прямые инвестиции.
There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity.
Инвестиции не ограничиваются только торговлей валютами.
Investing isn’t limited to currency trading.
Почему в разные страны приходят разные инвестиции?
Why does capital flow more to some countries than others?
Наконец, инвесторы могут снизить инвестиции по моральным соображениям.
Finally, investors may divest for moral reasons.
Рассмотрим инвестиции в ценные бумаги "Fannie" и "Freddie".
Consider investors in Fannie and Freddie bonds.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей.
Developing countries have already invested heavily in children.
Германия даже выводит свои инвестиции из основных стран еврозоны.
Germany has even been disinvesting from core eurozone economies.
Финансирование борьбы с изменением климата: инвестиции в завтрашний день
Financing the response to climate change: investing in tomorrow
Это оптимальный размер инвестиции для максимизации долгосрочного роста портфеля.
This is the optimal size to invest based on maximization of your long-term wealth. You may find it very useful to control the risk of an individual trade and boost the long-term performance.
Окажется, что инвестиции в подобные компании ? это огромный риск.
Investing in these companies, it turns out, is extraordinarily risky.
Еще более высокими были денежные вознаграждения за успешно сделанные инвестиции.
Even greater have been the financial rewards for the successful.
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
Что сказали людям о рынках, в которые они сделали инвестиции?
What were people in all these countries told about the markets in which they invested?
Экономические факторы, доходность и безопасные инвестиции являются мощными двигателями фунта.
Economics, yields and safe haven flows are powerful drivers of the pound.
Инвестиции в начинания – единственный способ обеспечения нашей жизни в счастливом будущем.
Investing in beginnings is the only way we will live to see happy endings.
В этом году эти инвестиции уже начали приносить свои щедрые плоды.
It's paying off handsomely this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité