Exemples d'utilisation de "Инструкция" en russe avec la traduction "instruction"
Traductions:
tous2369
instruction1945
guideline212
regulation72
directive48
directions34
start guide1
autres traductions57
Добавление сайта на модерацию - инструкция.
To add your site for moderation, please follow the instructions.
Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте.
Full instructions will be posted on the town's website.
(В конце статьи есть инструкция по загрузке файла).
(See the footnote below for instructions on accessing the file).
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла.
Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате.
Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
Для каждого запрашиваемого разрешения необходима отдельная пошаговая инструкция, которая позволит его воспроизвести.
For each permission you request, list reproduction instructions in a step-by-step format.
Но так же, геном - это на самом деле наша инструкция по применению.
But also, the genome is really the instruction manual.
Клиент полностью осознает, что к исполнению допускается только один запрос или инструкция.
The Customer acknowledges that only one Request or Instruction is allowed to be in the queue at one time.
Инструкция № 1 от 20 февраля 1998 года, подписанная Генеральным аудитором Центрального банка Кубы (ЦБК).
Instruction No. 1 of 20 February 1998, signed by the Auditor General of the Central Bank of Cuba (BCC).
Подробная инструкция как купить Forex Tester есть на нашем сайте в разделе Как купить.
Visit our website to find detailed instructions on how to buy Forex Tester.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера.
"Instruction" - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.
"Instruction" shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.
Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете.
The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area.
И даже была инструкция на перфокарте, где говорилось: "Звони в колокол!" Можете себе представить этот "Дзынь!"
And there's actually an instruction on the punch card which says "Ring the bell." So you can imagine this "Ting!"
Таким образом, мы предлагаем включить в раздел 4.1.4, инструкция по упаковке Р200, следующие положения:
We therefore propose to include the following provisions in 4.1.4, packing instruction P200:
Можно создать разделы для номенклатур на продажу, номенклатур с обычной ценой, инструкция по заказу и т. д.
You can have sections for items on sale, regular-priced items, ordering instructions, and so on.
В тех случаях, когда предоставляются только имена или псевдонимы без даты рождения, во все учреждения направляется инструкция о паспортном контроле, содержащая имена.
In the event where only names or aliases without a date of birth are supplied, a Passport Control Instruction with the names is circulated to all offices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité