Exemples d'utilisation de "Искусственный интеллект" en russe avec la traduction "artificial intelligence"

<>
Traductions: tous137 artificial intelligence108 ai27 autres traductions2
Искусственный интеллект и искусственные проблемы Artificial Intelligence and Artificial Problems
Китай также наращивает инвестиции в искусственный интеллект. Moreover, China is accelerating investment in artificial intelligence.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину. You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие. Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Для сверхдержав искусственный интеллект – повод для новой гонки вооружений For Superpowers, Artificial Intelligence Fuels New Global Arms Race
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Для этого проекта Amazon выбрала умный слоган – «искусственный искусственный интеллект». Amazon’s clever slogan is “artificial artificial intelligence.”
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект. Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект. He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence.
Здесь первые 6 тем - искусственный интеллект, передовая вычислительная техника, биотехнология, нанотехнология, - составляют сердцевину информационных технологий. The first six tracks here - artificial intelligence, advanced computing technologies, biotechnology, nanotechnology - are the different core areas of information technology.
Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам. While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine.
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться. Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves.
По-вашему, некий искусственный интеллект купил вашу газету, чтобы вы потеряли работу, и устроил отмену вашего рейса. You're saying an artificial intelligence bought your paper so you'd lose your job and your flight would be canceled.
На самом деле абсолютно бесполезно бояться роботов и ставить вопрос типа: "искусственный интеллект отбирает работу у американцев". In fact, it is profoundly unhelpful to stoke fears about robots, and to frame the issue as "artificial intelligence taking American jobs."
Поднимая тревогу из-за того, что "искусственный интеллект отбирает работу у американцев", мы никак не приближаем такую политику. Sounding the alarm about "artificial intelligence taking American jobs" does nothing to bring such policies about.
На нем нет оков. Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. There are no tethers. It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence.
Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах. Sooner than that, artificial intelligence will transform higher learning, potentially making a world-class university education broadly affordable even in poor developing countries.
Кроме того, изучается вопрос об использовании таких технологий как виртуальная и расширенная реальность, искусственный интеллект, программы-собеседники (chatbots) и даже блокчейны. Technologies such as virtual and augmented reality, artificial intelligence in the form of chatbots, and even blockchain are being explored for such use.
Возможно, если бы Тьюринг был жив сегодня, он бы определил искусственный интеллект как неспособность компьютера сказать, является ли другая машина человеком! Perhaps if Turing were alive today, he would define artificial intelligence as the inability of a computer to tell whether another machine is human!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !