Exemples d'utilisation de "Исправительный" en russe
Г-н Ж.-М. Савиньи был вызван в исправительный суд для привлечения его к ответственности за невыплату алиментов в течение установленного периода.
He was summoned before the correctional court to answer the charge of failure to pay alimony during the period when payment was due.
В настоящее время в НЮУ психически больные правонарушители могут содержаться в тюремной больнице Лонг-Бея, которая известна и как больница, и как исправительный центр.
Currently in NSW mentally ill offenders may be held in the Long Bay Prison Hospital, which is gazetted both as a hospital and a correctional centre.
Исправительный суд Люксембурга неоднократно выносил решения в отношении преступлений, устанавливаемых статьей 374 Уголовного кодекса, например в связи с хранением запрещенных порнографических материалов, в которых участвуют или изображены несовершеннолетние дети.
The Correctional Court of Luxembourg has had occasion to rule on the offence criminalized by Article 374 of the Penal Code, i.e. prohibited possession of pornographic materials implying or representing minors.
18 февраля 1999 года президент ассоциации г-н Николас Режера подал в исправительный суд Байонны жалобу на Почтовое управление, считая, что отмена Управлением согласованного льготного тарифа образует состав противоправного деяния, каковым является дискриминация.
On 18 February 1999, the President of the Association, Mr. Nikolas Regerat, lodged a complaint against the Post Office in the Bayonne Correctional Court, considering that the Post Office's failure to maintain the agreed preferential rate constituted discrimination.
Статья 99 закона 1851/1989 (Исправительный кодекс), которая касается мер по поддержанию порядка, защите и усмирению, действующих в отношении заключенных в случае нарушений порядка и безопасности, была изменена законом 2408/1996 следующим образом: " Охрана порядка и безопасности в учреждении входит в функции сотрудников исправительного учреждения.
Article 99 of Act 1851/1989 (Correctional Code), which refers to measures of order, protection and appeasement imposed on prisoners when order and safety are disturbed, is amended by Act 2408/1996 as follows: “The preservation of order and safety of the facility is the duty of the correctional personnel.
До 1995 года в Канаде существовало только одно учреждение для таких женщин, и все они содержались в одном пенитенциарном учреждении строгого режима, независимо от установленного режима содержания, однако в период с августа 1995 года по январь 1997 года были открыты пять новых региональных исправительных женских учреждений, включая исправительный центр для коренного населения, где предлагаются комплексные меры содействия и осуществляются новые коррекционные программы.
Whereas prior to 1995 there had been only one federal facility for women offenders in Canada and all women offenders had been incarcerated in a maximum-security environment, irrespective of their individual security ratings, between August 1995 and January 1997 five new regional facilities for women offenders had been opened, including an Aboriginal Healing Lodge, which offered a supportive environment and a variety of innovative correctional programmes.
Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить.
After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply.
Согласно этому - южное исправительное учреждение.
According to this, south bay correctional facility.
Поэтому, я бы воспринимал любые возможные краткосрочные снижения в качестве исправительного хода, большего восходящего пути.
Therefore, I would treat any possible near-term declines as a corrective move of the larger upside path.
Она сказала мне, что он только что вышел из исправительной колонии Маркош Пас.
She told me he'd just come out of the Marcos Paz reformatory.
В Кыргызстане все осужденные женщины отбывают наказание в одной исправительной колонии для женщин и 18 колониях — поселениях.
In Kyrgyzstan, all convicted women serve their sentence in the corrective colony for women or in one of 18 settlements.
Если они подумают, что ты им врешь, они посадят тебя в исправительную колонию.
If they think you're lying to them, they'll lock you up in the reformatory.
Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение.
You are about to enter a federal correctional facility.
недостаточным уровнем образования и воспитания в исправительных и других учреждениях и отсутствием служб социальной и психологической реабилитации.
The insufficient education and guidance provided in corrective and other institutions and the lack of social and psychological rehabilitation services.
Я думала, он уйдёт, а он без слов пошёл в исправительное учреждение для несовершеннолетних.
I thought he'd leave, but he went to juvenile reformatory without a word.
В предусмотренные уголовным кодексом наказания входят общественно полезные работы, исправительные работы, ограничения личной свободы и лишение свободы на определенный период времени.
Within that range, the criminal code provided for community service, corrective labour, restrictions on freedom and deprivation of liberty for a certain period of time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité