Exemples d'utilisation de "Кабинете" en russe avec la traduction "room"
Подиумы нужны в кабинете искусства в качестве мольбертов.
The podiums are needed in the art room as easels.
В этом кабинете вы преподавали, глумясь над ней, последние 15 лет.
You've been teaching in this room gloating over her, for the last 15 years.
"Дуэль в кабинете", в которой наш главный герой сталкивается с инквизицией.
"Duel in the Ready Room," in which our protagonist faces an inquisition.
Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти.
Lucas knows I was in the room with Huang when he evaluated Katie.
Заприте меня в этом кабинете Проект К, я буду работать над всем, Дон.
Lock me in that Project K room, I'll work on anything, Don.
Но его низкая стоимость позволяет больницам иметь в каждом кабинете свой собственный многофункциональный сканер.
But it is inexpensive and adaptable enough that every hospital room can now have its own multipurpose scanner.
Я подумал, что она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом.
I thought it would look nice in your Ready room, on the shelf next to your desk.
я закрылся в кабинете, уточнил для себя содержание документа, выстроил его и записал простым языком.
So, I locked myself in a room, figured out the content, organized the document, and wrote it in plain English.
Дов, они могут запереть меня в каком-нибудь кабинете, и близко не подпускать ко всему происходящему.
Dov, they're gonna try and shut me in some room and lock me out of this whole thing.
Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе.
You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you.
Время фиксируется с момента создания клиентом в его Личном Кабинете заявки на зачисление средств до момента их фактического зачисления на торговый счет.
Deposit time is recorded from the time when client in Trader Room created deposit request and till the transfer has been made.
В случае уменьшения баланса на счете Клиента, обратной автоматической смены кредитного плеча на более высокое производиться не будет, однако, кредитное плечо может быть увеличено Клиентом вручную в Кабинете Трейдера.
Backwards leverage change to higher rates will not be done automatically when a Clients balance decreases, however the leverage may be increased manually by Client inside the Trader's Room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité