Exemples d'utilisation de "Как обычно" en russe

<>
Traductions: tous324 as usual147 as per usual5 autres traductions172
Работаешь как обычно, платят больше. Regular hours, extra pay.
Марсель, принеси нам как обычно. Marcel, serve us at the usual table.
Как обычно, геройствовал, спасал положение. Oh, you know, being a hero, saving the day, the usual.
Надену, как обычно, брюки, рубашку. Dress myself in the usual pants, shirt.
И, как обычно, темного пива? And the usual brown ales?
Просто спрячься как обычно, ладно? Just be your usual skulking self, OK?
Как обычно, ну вы знаете. Just the usual calls, you know.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. The Japanese typically try to keep quiet.
Спасибо, и как обычно, приятного полета. Thank you and, as always, have a pleasant flight.
Туман, канатные дороги - все, как обычно. Fog, cable cars, the usual.
Может, сделаем проверку звука, как обычно? Should we do a sound check like normal?
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Как обычно, самыми незащищенными оказываются малоимущие. As always, the poor are the most defenseless.
Боюсь, как обычно, отрез на платье. The usual cloth for a frock, I'm afraid.
Ты не такой бодрячок как обычно. You're not your usual, giggly self.
Войдите в аккаунт Google, как обычно. Sign in to your Google Account as you usually do.
Мы сделали вам вклад, как обычно. We've made your usual deposit.
Теперь всё снова стало как обычно". Now everything is back to normal.
Она хочет поднять шум, как обычно. She wants to make a fuss, like she always does.
Как обычно, это была просто ошибка. So what happened is, of course, this is just a mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !