Exemples d'utilisation de "Как обычно" en russe avec la traduction "as usual"

<>
Слонялась по парнику как обычно. Pottering about the conservatory as usual.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Вы, как обычно, всё переврали. As usual, you people have everything upside down and turned around.
Привет, Пол. Как обычно занят? Hi, Paul. Busy as usual?
Завершите создание рекламы, как обычно. Complete the ad creation process as usual.
Переведу на твой счёт, как обычно. I'll wire a check to your account as usual.
Я выставил себя дураком, как обычно. I've made a fool of myself as usual.
нет отныне ведению дел, как обычно. no more business as usual.
Он слинял сегодня неожиданно, как обычно. He flaked tonight, last minute as usual.
Англия прямо за вами, как обычно. England is right behind you, as usual.
Как обычно, я выставил себя дураком. As usual, i made a fool of myself.
как обычно бизнес, репрессия или реформа. business as usual, repression, or reform.
Китай и Япония были первыми, как обычно. China and Japan were first, as usual.
Как обычно, прожигала дыру в бумажнике Папочки. Burning a hole in Daddy's wallet, as usual.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Start as usual, go the other way around the loop.
Продолжите создание заказа на продажу как обычно. Continue to create the sales order as usual.
Как обычно, прятался в кладовке для метел? Been hiding in the broom cupboard as usual, Merlin?
И, как обычно, не надо мне перезванивать. And as usual, please don't call me back.
Как обычно, истина находится где-то посередине. The truth, as usual, lies somewhere in between.
Как обычно, постель застелена простынями, а не пледом. As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !