Exemples d'utilisation de "Картина" en russe avec la traduction "picture"

<>
Инфляция, ФРС и общая картина Inflation, the Fed, and the Big Picture
Одна картина стоит тысячи слов. I looked at the image - a picture's worth a thousand words.
Миленькая рекламная картина с 1998. A nice little promo picture from 1998.
Но картина быстро затягивается тучами. But the picture quickly becomes cloudy.
Их взору предстала неприглядная картина. It was not a pretty picture.
Но картина совсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Но картина севсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Техническая картина: GBPUSD выглядит уязвимой The technical picture: GBPUSD looks vulnerable
Но общая картина остается блеклой. But the overall picture remains fragile.
Мне представляется совершено иная картина. I see a very different picture.
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами. The longer-term technical picture is more nuanced.
Но общая картина куда более сложная. But the picture is more complex.
Но общая картина на удивление благоприятна. But the overall picture is amazingly good.
Вот как выглядит картина в целом. Here's the overall picture.
Эта прекрасная картина, отображающая [мудрость] Африки. The beautiful picture, by [unclear] in Africa.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей. The long-term technical picture remains strongly bullish.
Так что это довольно мрачная картина. So, this is a pretty grim picture.
Что касается роста, вырисовывается подобная картина. On the growth front, a similar picture emerges.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China presents a different picture.
Эта картина Моне представляет французский импрессионизм. This picture by Monet would be classified as French Impressionism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !