Exemples d'utilisation de "Ключевыми" en russe
Это изображение также хорошо связать с рекламным текстом или ключевыми словами.
You can also try to match this image to the content in your promotional text or keywords.
Консенсус, компромисс и сотрудничество – внутри стран Ближнего Востока и арабского мира, а также между ними – должны стать ключевыми словами, которые помогут избавить нашу жизнь от этих деструктивных сил.
Consensus building, compromise, and cooperation within and among Middle Eastern and Arab societies must be the watchwords for banishing those destructive forces from our lives.
Пробел между двумя ключевыми словами или двумя выражениями property:value аналогичен оператору AND.
A space between two keywords or two property:value expressions is the same as using AND.
Мы рекомендуем обратиться к этим компаниям, чтобы получить данные о публикациях с хэштегами и ключевыми словами.
We recommend you work with these companies to access data about posts mentioning keywords or hashtags.
Вам может потребоваться подкрепляющее свидетельство, но с другими или дополнительными ключевыми словами. Также вы можете изменить область поиска этого свидетельства.
You might want to require corroborative evidence but want different or additional keywords, and perhaps you want to change where to look for that evidence.
С помощью двойных кавычек (" ") можно искать точную фразу или слово в поисковых запросов с ключевыми словами или выражениями property:value.
Use double quotation marks (" ") to search for an exact phrase or term in keyword and property:value search queries.
Используйте модуль Exchange для Оболочка Windows PowerShell, чтобы передать список ключевых слов в переменную, создать правило транспорта и назначить переменную с ключевыми словами для условия этого правила.
Use the Exchange Module for Windows PowerShell to read in the list of keywords into a variable, create a transport rule, and assign the variable with the keywords to the transport rule condition.
Отобразится форма Бизнес-обзор — управление ключевыми индикаторами производительности.
The Business Overview – Manage KPIs form is displayed.
В веб-части щелкните Управление ключевыми индикаторами производительности.
In the web part, click Manage KPIs.
Следите, чтобы интервал между ключевыми кадрами составлял не более четырех секунд.
Please use a keyframe frequency of four seconds or less.
Я очень хотел, чтобы ключевыми в этой истории были три вещи.
And I really wanted this story to be about three things:
Представители деловых кругов являются ключевыми партнерами в содействии ликвидации торговли женщинами и девочками.
The business sector is a critical partner in helping to eliminate trafficking in women and girls.
Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами.
Two inch wide leather, at tension, running at high speed, and bound with staples.
Ключевыми игроками будут Иран, Сирия, Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Пакистан, Турция и Израиль.
Iran, Syria, Saudi Arabia, Egypt, Jordan, Pakistan, Turkey, and Israel will be the main players.
Администрация Трампа уже закрывает двери перед ключевыми СМИ, наиболее ярким примером является телеканал CNN.
The Trump administration is already shutting the door on some media mainstays, with CNN the most prominent example.
Советуем уменьшить разрыв между ключевыми кадрами до четырех секунд (сейчас он равен X с).
The recommended keyframe frequency is four seconds. The current keyframe frequency is X seconds.
Ключевыми рисками для объема валютных резервов являются снижение нефтяных цен и рост спроса на валюту.
Lower oil prices or stronger demand for foreign currency present the main downside risks to the reserves outlook.
Дело в том, что аннотации можно размещать только между ключевыми кадрами, которые передаются раз в две секунды.
The encodings we use for video streaming typically have keyframes every two seconds and it is only possible to seek the player to keyframes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité