Exemples d'utilisation de "Колоколе" en russe

<>
Traductions: tous74 bell74
Образование трещины в Колоколе Свободы, конечно. The cracking of the Liberty Bell, of course.
На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит: каждый семь лет оставляйте поле под паром. There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow.
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Он видел водолазный колокол здесь. He saw a diving bell here.
Колокол свободы и Индепенденс Холл. Liberty Bell and Independence Hall.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Почему я слышу звон колоколов? Why do I hear church bells?
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
"Не спрашивай, по ком звонит колокол". "Send not for whom the bell tolls."
Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол. New roofing slates, cast iron dials, brand new bell.
По ком звонит колокол в Америке For Whom America’s Bell Tolls
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
В твоем будущем звенят свадебные колокола? Are there wedding bells in your future?
"Восемь ударов колокола" - это измерение времени. "Eight bells" refers to a watch length.
Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол? But aren't you going to answer the Cloister Bell?
Когда отливают колокола, на них пишут посвящения. Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them.
Я слышу свадебные колокола в ближайшем будущем? Am I hearing wedding bells anytime soon?
Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов? We gonna hear some big gay wedding bells soon?
Эти слова звучали в моей голове как колокол. My own words rang in my head like a bell inside a head.
И колокол государственного переворота звонит не по нем. The bell of a coup will not toll for him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !