Exemples d'utilisation de "Комиссия" en russe

<>
Комиссия за хранение в месяц Monthly custody fee
Комиссия за хранение рассчитывается от рыночной стоимости позиции на конец месяца, для неликвидных ценных бумаг - от номинала. The custody fee is calculated on the basis of the position’s market value on the end of the month (for illiquid securities – on the basis of their face value).
ежемесячная комиссия за содержание карты: monthly operational fee:
Комиссия маршрутов (только для рынков США) Routing fees (for USA markets only)
комиссия за зачисление платежа на карту: deposit fee:
Комиссия сделала это в очень нестрогом формате. It did it in a very mild format.
Clickandbuy - Комиссия за вывод средств не взимается Clickandbuy - no withdrawal fees
одноразовая комиссия за активацию и выпуск — $3.95. one-time activation and issue fee — $3.95.
WEBMONEY - Комиссия за вывод средств взимается системой webmoney WEBMONEY - fee charged by webmoney system
Банковский перевод - Комиссия за вывод средств не взимается Bank Wire - no withdrawal fees
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Максимальная комиссия за сделку (Block trade приказ) – USD 30. Maximum fee on a trade (Block trade order) is USD 30.
Такая комиссия покрывает прибыль/расходы, связанные с финансированием позиции. This premium covers the benefit/cost of the associated funding.
Комиссия Facebook (30% от 100 фунтов стерлингов): 30 фунтов стерлингов Facebook fee (30% of £100): £30
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога. The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Национальная нефтяная комиссия провела свое первое заседание 26 ноября 2005 года; The NPC held its first meeting on 26 November 2005;
Данная комиссия была создана целиком согласно принципу исправительного правосудия и принципу "убунту". This was ultimately based on the principles of restorative justice and ubuntu.
Обратите внимание, что с вас будет списана комиссия PayPal за конвертацию валюты. Please note that you will incur a PayPal currency-conversion fee.
Наша комиссия предложила также выплачивать премии за выход на рынок для стимулирования инноваций. The Review also proposed market-entry rewards to encourage innovation.
Банкам будет начисляться комиссия в размере 10 базисных пунктов за 4-летние фонды. Banks will be charged a 10 basis point fee over the ECB’s main interest rate for 4-year funds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !