Exemples d'utilisation de "Компьютерные программы" en russe

<>
Я обучал людей писать компьютерные программы в Нью Дели 14 лет назад. I used to teach people how to write computer programs in New Delhi, 14 years ago.
Используя специальные компьютерные программы, технику и технологии, террористы способны: Using special computer programmes, techniques and technology, terrorists are able to:
Итак, я начал писать компьютерные программы, которые обрабатывают огромное количество таких отпечатков. So, I started to write computer programs that study very, very large sets of these online footprints.
Компьютерные программы защищаются таким же образом, что и интеллектуальная собственность. Computer programmes are protected in the same way as intellectual property.
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга. From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test.
Во многих кредитных учреждениях используются специальные компьютерные программы, которые сравнивают фамилии клиентов учреждения с фамилиями лиц, включенные в «террористические списки». In many credit institutions, special computer programmes have been used which compare the clients of the institution against persons included in the terrorist watch lists.
В этом захватывающем выступлении на TEDGlobal, он демонстрирует, как сложные компьютерные программы определяют: In this riveting talk from TEDGlobal, he shows how these complex computer programs determine:
Для выполнения различных контрольных функций имеются компьютерные программы, но для валидации данных также необходимы экспертные оценки и местные знания о водных системах. Computer programmes are available to perform various control functions, but expert judgment and local knowledge of the water systems are also indispensable for validation.
И я всё время думал, а смогут ли эти дети научиться писать компьютерные программы? And I used to think, how on Earth are those kids ever going to learn to write computer programs?
В банковской и финансовой системе Кубы используются компьютерные программы и разрабатываются другие программы, с тем чтобы обеспечить максимальный контроль за всеми операциями клиентов. The Cuban banking and financial system is equipped with computer programmes and others are being developed with a view to ensuring maximum oversight of all customer transactions.
Тем временем удобные для пользователя компьютерные программы дают возможность биологам создавать свои собственные математические и теоретические модели. Meanwhile, "user-friendly" computer programs enable biologists to build their own mathematical/theoretical models.
Приложение 6: пункт 2.3 дополнить следующим новым абзацем: " Можно прибегать к использованию таких современных технических средств обучения, как тренажеры или конкретные компьютерные программы "; Annex 6: add a new subparagraph to paragraph 2.3 to read: “Use may be made of modern technical teaching aids such as a simulator or specific computer programmes”.
Конечно, компьютерные программы сегодня могут обрабатывать данные, полученные из описаний наблюдающихся у пациентов симптомов, и ставить психиатрические диагнозы. Of course, computer programs can now process data derived from patients' symptoms and generate psychiatric diagnoses.
На выставке представлены модели космических аппа-ратов и ракет, а также интерактивные компьютерные программы, которые привлекают внимание посе-тителей Венского международного центра и осо-бенно школьников. Featuring models of spacecraft and rockets as well as interactive computer programmes, the exhibition has attracted the attention of visitors to the Vienna International Centre, in particular school children.
Системы энергетического менеджмента (СЭМ)- это отдельные компьютерные программы, устанавливаемые на локомотивах для оптимизации расхода топлива и/или выбросов в атмосферу. Energy management systems (EMSs) are separate computer programs installed on locomotives to optimize fuel consumption and/or emissions.
Кроме того, некоторые гибридные формы творчества, такие, как компьютерные программы и базы данных, также признаются в качестве произведений, основой для защиты которых служит вся инфраструктура греческого законодательства по вопросам авторского права в условиях информационного общества. Moreover, certain hybrid forms of creation are recognized as works, such as computer programmes and databases, the protection of which is the basic infrastructure for the adaptation of Greek law on copyright to the information society.
Сложные компьютерные программы уже довольно неплохо используются для оценки тестов в средней школе, а то и дотягивают до уровня лучших учителей. Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle-school essays, if not quite up to the standards of top teachers.
Многие доступные в продаже компьютерные программы могут быть настроены так, чтобы подражать стилю ведущих гроссмейстеров до такой степени, которая кажется сверхъестественной. Many commercially available computer programs can be set to mimic the styles of top grandmasters to an extent that is almost uncanny.
Налог также может повредить развитию алгоритмической торговли на валютном рынке. Эта торговля, для которой используются компьютерные программы, заключающие сделки, иногда сотни раз в день. The tax could also hamper development in model and algorithm FX trading, in which computer programs are used to spot and trade market trends, sometimes hundreds of times a day.
Многие учителя и школы используют сейчас компьютерные программы для поиска плагиата в работах учеников – это древнейшее правонарушение стало слишком легко осуществимо с помощью Интернета. Many teachers and schools now use computer programs to scan essays for plagiarism, an ancient transgression made all too easy by the Internet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !