Exemples d'utilisation de "Конкретный" en russe avec la traduction "specific"

<>
Группа — назначить конкретный счет группе банковских услуг. Group – Assign a specific account to a bank facility group.
Конкретный энергоноситель (теплотворная способность) (чистая) МДж/кг = Specific energy (calorific value) (net) MJ/kg =
Вы даже можете ввести конкретный диапазон дат. You can even enter a specific date range.
При желании укажите конкретный ролик или определенную страну. Select a video or country to get even more specific information.
Но в этом случае конкретный пакет мер можно скорректировать. But, in that case, the specific policy package could be adjusted.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты. This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate.
Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Можно скорректировать цену на конкретный процент или на определенную величину. You can either adjust the price by a specific percentage or by a specific amount.
В левой области выберите корневой узел или конкретный узел категории. In the left pane, select the root node or a specific category node.
Скидка за комплект предлагается клиентам, если они купят конкретный набор продуктов. A mix-and-match discount gives customers a discount when they purchase a specific combination of products.
Спецификация площадки может иметь конкретный склад, определенный для каждой строки спецификаций. A site-specific BOM may have a specific warehouse defined for each BOM line.
Усовершенствования могут распределяться между каналами или быть ориентированы на конкретный канал. Enhancements can be shared among channels or targeted to a specific channel.
Для корректировки выбранной цены на конкретный процент введите значение в поле Процент. To adjust the selected price by a specific percentage, enter a value in the Percentage field.
При продвижении своего веб-сайта можно перенаправлять людей на конкретный URL-адрес. When you promote your website, you'll have the option to send people to a specific URL.
Кроме того, можно назначить конкретный макет кассы конкретному реестру, работнику или магазину. You can also assign a specific till layout to a specific register, worker, or store.
Я хочу привести конкретный пример нового материала, который был открыт 15 лет назад. And I want to give you a specific example of a new material that was discovered 15 years ago.
Затем выберите календарь, если нужно, чтобы соглашение об уровне обслуживания учитывало конкретный календарь. Then select a calendar if you want to base the service level agreement on a specific calendar.
Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла. Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed.
Номер и конкретный идентификационный код (коды) электронного механизма (электронных механизмов) управления источником света Number and specific identification code (s) of electronic light source control gear (s)
Некоторые локальные правительства могут санкционировать конкретный план счетов, также известный как нормативный план счетов. Some local governments might mandate a specific chart of accounts, which is also known as a statutory chart of accounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !