Exemples d'utilisation de "Конфликты" en russe avec la traduction "conflict"
23. Конфликты интересов и материальная заинтересованность
23. Conflicts of interest and material interests
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить.
Click Validate to identify potential conflicts.
Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС.
These differences portend intense conflicts within EMU.
Новый отчет, определяющий потенциальные конфликты в проводках
New report that identifies potential conflicts in transactions
Большая часть история Европы – это вооружённые конфликты.
Most of Europe’s history has been marked by conflict.
Неслучайно конфликты распространяются вместе с повышением температуры.
It is no coincidence that conflicts proliferate alongside rising temperatures.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Fortunately, not all potential conflicts erupted.
Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
I was curious about them and about the way in which they resolve conflict.
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
In reality, these conflicts are not frozen;
В общих записных книжках иногда возникают конфликты страниц.
Page conflicts sometimes happen in shared notebooks.
Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Extreme poverty has several effects on conflict.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
By the 1990's, such conflicts were the dominant form.
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами.
Debt restructurings often entail conflicts among different claimants.
Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы.
Longstanding conflicts remain unresolved and complex new challenges are emerging.
Такие конфликты имеют четкий катализатор: рост благосостояния в Азии.
Such conflicts have a clear catalyst: Asia’s rising prosperity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité