Exemples d'utilisation de "conflict" en anglais
Traductions:
tous9806
конфликт8941
конфликтный197
конфликтовать102
коллизионный38
столкновение29
вступать в противоречие27
находиться в противоречии3
распря1
autres traductions468
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will.
Предотвращение перемещения лиц в конфликтных ситуациях - это, прежде всего, вопрос политического желания.
And now for our final conflict, you crimson miscreant.
А теперь перейдем к нашему решающему столкновению, ты, багровый негодяй.
So what right has priority when they conflict?
Так, какое же право является приоритетным, когда они вступают в противоречие?
It’s also important to note that cats really suck at conflict resolution.
Кроме того, важно отметить, что кошки совершенно не способны принимать решения в конфликтных ситуациях.
Hierarchy in treaty law: jus cogens, obligations erga omnes, Article 103 of the Charter of the United Nations, as conflict rules.
иерархия в международном договорном праве: jus cogens, обязательства erga omnes, статья 103 Устава Организации Объединенных Наций как коллизионные нормы.
The free movement of people doesn’t only mean more social conflict and criminality.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
The key question is how business can play a positive role in conflict situations.
Ключевой вопрос состоит в том, каким образом бизнес может играть позитивную роль в конфликтных ситуациях.
Restore a user that has a proxy address conflict
Восстановление пользователя с конфликтующим прокси-адресом
28 (A) (1) (a) choice of law of a State construed as substantive law of the State excluding conflict of laws rule
28 (А) (1) (а) выбранным правом государства, толкуемым как материальное право этого государства, а не как коллизионные нормы
The party's leaders know that any crisis in Lebanon could provoke a Sunni-Shiite conflict.
Лидеры организации знают, что любой кризис в Ливане может спровоцировать столкновение суннитов и шиитов.
In addition, such contractual rules could come into conflict with the mandatory provisions of certain conventions.
Кроме того, такие договорные правила могут вступить в противоречие с обязательными положениями определенных конвенций.
Protecting civilians in conflict situations requires that we also prevent the prevalence and risk of war.
Защита гражданских лиц в конфликтных ситуациях требует того, чтобы мы также предотвращали распространение и опасность возникновения войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité