Exemples d'utilisation de "Короче" en russe avec la traduction "short"

<>
Короче, вложите в работу сердце. In short, put your heart in it.
Короче говоря, здесь есть модель. In short, there is a pattern here.
Короче говоря, он должен подавать пример. In short, she must lead by example.
Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура. In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created.
Чем короче имя, тем выше зарплата Study Says Shorter Names Earn More
Короче говоря, у Сирии нет военного выбора. In short: Syria has no military option.
Короче говоря, в тогда ее признали виновной. To cut a long story short, she was convicted at the time.
Говоря короче, не процесс, а полная неразбериха. In short, the process is a mess.
Короче говоря, какой у тебя номер телефона? Long story short, what is your phone number?
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой. In short, France has lost control of Europe.
Иногда обнаруживается, что запись короче, чем ожидалось. At times, you may find that your clip is shorter than anticipated.
Короче говоря, мы переходим к многополярному миру. We are, in short, moving to a multi-polar world.
Короче, точь-в-точь, как Бродвейский отстой. In short, exactly the same as that Broadway crap.
У обоих уши короче твоих ресниц, красавица. Our ears are shorter than your eyelashes, beauty.
Короче, я изобрел один новенький тоннельный диод. Long story short, I invented a new tunnel diode.
Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным. In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс. In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Короче, моя девушка - большая обжора и великий медиум. In short, my girlfriend is a big eater and a proud psychic.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. In short, the US is in deep and growing debt to Asia.
Да, ну, он будет на пару Стингеров короче. Yeah, well, we're gonna be a couple Stingers short.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !