Exemples d'utilisation de "Красную Шапочку" en russe
Вы можете читать эту сказку как аллегорию и приписывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Two belong to our Red Riding Hood and Snow White.
Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago.
Красная Шапочка, Белоснежка, Спящая Красавица, все стоят на краю смерти, но их спасают в последний момент.
Red Riding Hood, Snow White, Sleeping Beauty - they all end up near death, but were saved at the last minute.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
In case of fire, break the glass and push the red button.
Я нашла женскую бритву в душе Криса и розовую плавательную шапочку.
I found a women's razor in Chris' shower and a pink swimming cap.
"Тебе нужна футболка?" "Да, мне хотелось бы красную"
"Do you want a T-shirt?" "Yes, I want a red one."
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
Я принесу вам немного оливкового масла и шапочку для душа.
I'll fetch you some olive oil and a shower cap.
Именно с такими словами Игорь разрезал красную ленту и пригласил всех желающих.
Precisely with these words Igor cut the red ribbon and invited all who wished.
Она сказала что ты должна надевать в бассейне купальную шапочку.
She said you need to wear a bathing cap in the pool.
Сейчас сотрудники Апостоловского райотдела милиции выясняют, кто стрелял в птиц, занесенных в Красную книгу.
Presently employees of the Apostolovsky district police department are ascertaining who shot the birds listed in the Red Data Book.
Вы можете подумать, что я, будучи человеком, который доставил на Красную планету больше материалов, чем кто бы то ни было на Земле, должен досконально знать, как совершать там посадку.
You might think that as the guy who had landed more stuff on Mars than anyone else on the planet, I would know what it would take to land anything there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité