Exemples d'utilisation de "Кругом" en russe avec la traduction "around"
Traductions:
tous1907
range745
circle723
number134
round74
lap44
loop31
circuit10
around10
tier2
heat1
autres traductions133
Покажи им спину, повернись кругом, чтобы показать спину.
Show them the back, turn around for the back.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Oh, I love the part where my name rotates around.
Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете.
You go barging around without a clear idea of what you're doing.
Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию!
Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia!
Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen.
Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы.
But they happened to be wild dogs living there, and it was right by the water, so there were swans and ducks swimming around and trees growing everywhere and bees nesting in the sugar barrels.
Газеты также бьют тревогу. 8 июля «Нью-Йорк Таймс» озаглавила свою первую страницу несколько гиперболическим заголовком: «От акций и до фермерских участков, все кругом не то взрывается, не то бурлит: цены почти на все активы по всему миру высоки, создавая экономические риски».
Newspapers are sounding alarms as well. On July 8, the New York Times led its front page with a somewhat hyperbolic headline: “From Stocks to Farmland, All’s Booming, or Bubbling: Prices for Nearly All Assets around World Are High, Bringing Economic Risks.”
Но как выяснилось потом, несколько игровых дней спустя, и есть ходы, когда участники комманд ведут переговоры между собой, и когда все команды ведут переговоры друг с другом, и все делают это по очереди. Потом они опять ведут переговоры круг за кругом, и каждый переход хода - это один игровой день.
But come to find out, a few game days later - and there are turns where we take negotiation from a team - actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day.
Глобальная информационная служба по лесам служит в качестве портала Интернета, который обеспечивает доступ к данным о лесах, поступающим из различных районов мира, и позволяет, в частности, пользователям просматривать файлы и вести поиск метаданных на основе соглашений с широким кругом сельскохозяйственных учреждений, предоставляя им тем самым более широкие возможности для распространения информации.
The Global Forest Information Service serves as an Internet gateway that provides access to forest data from around the world, and includes browsing and metadata search facilities for users, building on agreements with a broad range of forest-related institutions, giving them broader opportunities to disseminate information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité