Exemples d'utilisation de "Лай" en russe avec la traduction "bark"
Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь.
You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away.
Если соседи слышали лай, мы могли бы уточнить временную последовательность.
So if neighbors heard barking, we might be able to pinpoint a timeline.
То что ты сказал прозвучало как раздраженный лай старой стервы.
You said that with the testy bark of an old biddy.
Недель пять назад один из соседей жертвы официально пожаловался на лай её пса.
About five weeks ago, one of the victim's neighbours made an official complaint about her dog barking.
Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда?
When I turn the crank and I apply pressure, it makes a sound like a barking dog.
И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло.
That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races.
Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы.
When I first went in, I was scared, because I heard dogs barking and I thought they were guard dogs.
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи.
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall.
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox.
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии".
And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it.
В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Along with its empty threats of interest rate hikes, there is a real danger the ECB will be labeled the central bank that barks but doesn't bite (animal behaviorists know that barking and biting are substitutes, not complements).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité