Exemples d'utilisation de "Левые" en russe avec la traduction "left"

<>
Левые обязаны проголосовать за Макрона The Left Must Vote for Macron
Левые и правые внешние связи Left outer joins and right outer joins
Эти "другие левые", однако, не радикалы. This other left, however, is not radical.
Какого рода левые действуют в Уругвае? What sort of a Left is on the march in Uruguay?
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. The extreme left becomes disenfranchised.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. By contrast, the new left is trying to make markets work.
Все правые и левые должны этого хотеть. Everyone on the right and left should want that.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Старые левые против новых в Латинской Америке Old Left Versus New Left in Latin America
Так возникли политические термины «правые» и «левые». Hence the political terms “left” and “right.”
Как правые, так и левые совершили ошибки. Both the left and the right have been proven wrong.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые. Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. The left has, of course, denounced this move as risking fascism.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. The left-hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку. The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов. All major political forces (even of the left) support reducing taxes.
Левые будут хотеть расширения роли государства, а правые – сокращения. The left will want more government, and the right will want less.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь. Now the British left has embraced a similar folly.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !