Exemples d'utilisation de "Легко" en russe

<>
Экономисты любят считать мир логичным и легко управляемым, что подразумевает, что они понимают, что происходит. Economists like to view the world as logical and manageable, which implies that they understand what is happening.
Легко справляющийся с трудностями Китай Resilient China
Я управляюсь легко на кухне. I'm a dab hand in the kitchen.
Легко забывающийся патетический маленький человек. Eminently forgettable pathetic little man.
Это довольно легко для них. So it's actually fairly simple for them.
Конечно, сейчас это легко говорить. Of course, after the event one can be wise.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. So, some combustible material there.
Наша задача оказалась легко выполнимой. So this turned out to be very simple to do.
Не стоит так легко сдаваться. Don't be so quick to surrender yer position.
Но я легко распознаю силу. But I know toughness when I see it.
И нам с ним легко. And we're good at it.
Шёлк, изящество, кэжуал, легко дышать. Silk, smart, casual, breathable.
Спорт всегда даётся ему легко. Sports always come naturally to him.
Вы можете легко опознать голоса детей. You can identify children's voices without any problem.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Automobile music, you can share with your friends.
Легко выполнять проверку подлинности на серверах. Authenticate seamlessly across servers
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Things could always be set right retrospectively.
Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются. Those are made of celluloid, highly flammable.
Потому что карликовых очень легко потерять. Because Arabians need a much bigger paddock.
Эти и другие параметры легко настроить. You can make those and other changes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !