Exemples d'utilisation de "Летит" en russe

<>
Traductions: tous267 fly177 go62 autres traductions28
Этот самолет летит по расписанию? Is this plane on schedule?
Вот, в тебя летит салат. Here, a head of lettuce comin 'at ya.
Он сказал, что летит "синяя птица счастья". He told us it's gonna be bluebird.
Наша команда в целости и сохранности летит домой. And our team should be safe and sound on their return flight back.
Он летит по полю, оставляя далеко позади Чендлера. He cuts across the field, leaving Chandler in the dust.
Время летит, а от тебя ничего не слышно. The days pass and not a word from you.
Мяч летит прямо, твоя команда уносит тебя с поля. That ball sails through the uprights, your team carries you off the field.
Крученый мяч, и он летит тебе прямо в голову. It's a wrecking ball, and it's headed your way.
Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт. She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna.
Она летит на высоте 300 футов и переходит к набору высоты. She's 300 feet and climbing out.
Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further.
Скорость: большинство ракет летит с большой скоростью, что позволяет быстро достичь цели. Speed: Most missiles travel at high speeds, enabling short flight times to their objective.
Я беспокоюсь за нее каждый раз, когда она летит в ту страну. I worry about her every time she travels across that country.
Он в ярости швыряет свой шлем - и он летит в одну сторону, Then he throws his helmet in the air.
Снаряд летит в 5 раз быстрее звука и может поразить цель в 400 километрах. They will deliver an impact velocity of mach 5 at 250 miles.
Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты. And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
По сравнению с пулей из AR-15, пистолетная пуля летит медленно — как бы абсурдно это ни звучало. The bullet from a handgun is — as absurd as it may sound — slow compared to that from an AR-15.
Боковое кручение никак не способствует снижению мяча, и поэтому он после удара очень часто просто летит выше перекладины. Sidespin does nothing to bring the ball down, which is why so many free kicks of this type are simply ballooned over the crossbar.
Вот почему мы никогда не видим, как мяч исчезает из перчатки полевого игрока на левом фланге и одновременно летит к верхней штанге. That's why you never see a baseball simultaneously disappear into the left fielder's mitt while also soaring into the upper deck.
Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки. Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !