Exemples d'utilisation de "Летучего" en russe avec la traduction "volatile"
Уголь с низкой степенью коксования и высшей теплотворной способностью менее 23 860 кДж/кг (5 700 ккал/кг) в условиях отсутствия сырой золы и содержания более 31 % летучего вещества на основе, свободной от сухих минералов.
A non-agglomerating coal with a gross calorific value of less than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in a condition free of wet ash and containing more than 31 per cent volatile matter on a dry mineral free basis.
Уголь с низкой степенью коксования и высшей теплотворной способностью менее 23 860 кДж/кг (5 700 кквал/кг) в условиях отсутствия сырой золы и содержания более 31 % летучего вещества на основе, свободной от сухих минералов.
A non-agglomerating coal with a gross calorific value of less than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in a condition free of wet ash and containing more than 31 per cent volatile matter on a dry mineral free basis.
выбросы токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
Releases of toxic gas or volatile toxic liquid;
выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
Release of toxic gas or volatile toxic liquid;
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества.
Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Гексабромдифенил является менее летучим по сравнению со многими СОЗ.
Hexabromobiphenyl is less volatile than many POP substances.
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions;
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
Гексабромдифенил является менее летучим по сравнению со многими включенными в Конвенцию СОЗ.
Hexabromobiphenyl is less volatile than many of the currently listed POP substances.
Сокращение выбросов неметановых летучих органических соединений в регионе ЕЭК (1990-2001 годы).
Reductions in emissions of non-methane volatile organic compounds in the ECE region (1990-2001).
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядро):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
Присутствие NOx в воздухе способствует образованию озона, а также летучих органических соединений.
NOx in air contributes to ozone formation together with volatile organic compounds.
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядра):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
В процессе производства может происходить утечка в атмосферу летучих веществ, связанных с ПФОС.
During these processes, volatile PFOS-related substances may be released to the atmosphere.
руководящий документ III- методам ограничения выбросов летучих органических соединений (ЛОС) из стационарных источников.
Guidance document III on the control techniques for emissions of volatile organic compounds (VOCs) from stationary sources.
Протокол об ограничении выбросов летучих органических соединений или их трансграничных потоков 1991 года
The 1991 Protocol Concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or Their Transboundary Fluxes
Определение содержания влаги и летучих веществ на сухих фруктах (кожура плюс косточки плода):
Determination of moisture and volatile matter content on whole dry fruits (shell plus kernel):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité