Exemples d'utilisation de "Лично" en russe

<>
Только вчера лично наточил ее. Sharpened it myself yesterday.
Я не проверял самолёт лично. I didn't check the airplane.
Не для меня лично, болван. Not for me, you imbecile.
Лично мне импонирует первый вариант. My sympathies are with the former.
Настояла, что лично найдет монтажера. She insisted on having her own cutter, too.
«Лично я согласен», — говорит Нолл. “Fine with me,” Knoll says.
Лично я никогда не видел НЛО. I myself have never seen a UFO.
Прекрасно, лично я не собираюсь проигрывать. Which is fine by me because I do not intend to fail.
Приятно наконец познакомиться с тобой лично. Well, it's finally nice to put a face to the name.
Я рад, что мы познакомились лично. I am glad that we were finally able to meet face to face.
Лично я такой подход не разделяю. I, for one, do not share this view.
Лично я умею разбираться в людях. I'm a pretty fair judge of character myself.
Я лично встречусь с капитаном Пуфом. I'll go to see captain Poof on my own.
Я знаю его лично, Василия Зайцева. I know him well, Vassili Zaitsev.
Лично мне вот этот больше нравится. For me, I like this better.
Я лично думаю, что кошёлка хуже. I think hag is worse.
Я лично в этом не убежден. I, for one, am not convinced.
Но он лично швыряет бомбу мести? But he throws a revenge bomb himself?
Тут будут операционные театры, профинансированные лично президентом. Further down the corridor are the operating theatres, which the president has paid for.
Лично я использую его как зубной эликсир. But i used to rely on it use as mouthwash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !