Exemples d'utilisation de "Лично" en russe avec la traduction "personal"

<>
Подарен лично Королевой Изабеллой Кастильской. Given to me personally by Queen Isabella of Castile.
Сообщение не адресовано вам лично. Messages that aren't addressed to you personally.
Я лично могу подтвердить это. I can personally attest to that.
Редактор лично замешан в третьем. The editor is personally involved in the third.
Президент лично передаёт лучшие пожелания. And the President called to convey his personal best wishes.
Я лично займусь этим делом. I'll handle this matter personally.
Всех покупателей можно поздравить лично. You could personally call everyone who bought this record.
Лично я целюсь в щит. Personally, I aim for the backboard.
Я лично проверил все биографии. I have checked all the biodata extracts personally.
Он лично этим и жил. He put it on a personal basis.
и, разумеется, для меня лично. And, of course, bad for me personally.
Граф Морено лично занялся этим. Count Moreno has become personally involved.
Лично я считала это предательством. I personally thought it was betrayal.
Сколько трансдермальных интубации Вы лично? How do you intubations subcutaneous personally done?
"Американское женское белье" и тебя лично. American lingerie and you personally.
Вторым источником я лично очень горжусь. The second is a resource I'm personally really proud of.
Лично я предпочитаю хлорид калия хлороформу. Personally, I prefer potassium chloride to chloroform.
Лично я согласен с его мнением. From my personal point of view, his opinion is right.
Я лично прочувствовал это на себе. I've experienced it personally myself.
Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично. The head of fundraising handles all their contributions personally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !