Exemples d'utilisation de "Лог" en russe
Журнал — лог, в который записываются все действия и собственные сообщения советника;
Journal — a log where all actions and internal messages of the expert are recorded;
Наверное, можно скопировать настоящий лог, и подогнать код, строку за строкой, но это уйма работы.
I guess you could copy the real root log and then adjust the code line by line, but that would be a shit ton of work.
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
В декабре 2000 года была сдана первая очередь пункта пропуска «Каменный Лог» (9-й транспортный коридор), оснащенного объединенной системой периметровой сигнализации, телевизионного наблюдения и локальной вычислительной сетью.
In December 2000 the first phase of the Kamenny Log border crossing point (ninth transport corridor) was opened, equipped with a harmonized perimeter signalling mechanism, closed-circuit television and a local computer network.
осуществления проекта снабжения питьевой водой: КАФОР 21 построила в общине Лог Нколл четыре колодца, оборудованных ручными насосами; благодаря строительству этих колодцев более 5000 человек получили постоянный доступ к питьевой воде, что позволило им уделять больше времени сельскохозяйственному труду;
Drinking-water supply project: CAFOR 21 built four wells equipped with hand pumps in the community of Log Nkoll, thanks to which over 5,000 people have regular access to drinking water, which allows them more time for farming;
В частности, в рамках Программы ТАСИС по трансграничному сотрудничеству выделено 7 млн. евро на финансирование строительства грузового терминала Козловичи-2, предусматривается предоставление технического содействия пунктам пограничного пропуска Каменный Лог (белорусско-литовская граница), Козловичи и Варшавский мост (белорусско-польская граница).
In particular, € 7 million have been allocated under the TACIS cross-border cooperation programme to finance the construction of the Kozlovichi-2 freight terminal, and technical assistance is to be provided for border crossing points at Kamenny Log (Belarusian-Lithuanian border) and at Kozlovichi and Varshavsky Most (Belarusian-Polish border).
• Журнал: показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
• Journal: shows system messages, logs and strategy messages.
Окно Журнал показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
The Journal tab displays system messages, logs and strategy messages.
Или я просто позвоню в компанию и попрошу их логи.
Or I'll simply call the company and requisition their logs.
У нас есть конкретные доказательства того, что он менял логи доступа.
We have concrete evidence that shows he altered his access logs.
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию.
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
Я как раз собирался вставить парочку слов о логарифмах и войти в ритм с моим логом.
I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log.
Терминал — это многофункциональное окно, предназначенное для работы с торговыми позициями, новостями, историей счета, алертами, внутренней почтой, а также логами программы и советников.
Terminal is a multifunctional window intended for working with trade positions, news, account history, alerts, internal mail, and logs of the program and of expert advisors, as well.
Время, указанное в логе терминала, является временем поступления ответа на торговый терминал Клиента и может отличаться от времени, указанного в лог-файле сервера.
The time registered in the Client Terminal Log File is the time the Client Terminal receives a response. For this reason, the time recorded in the Client Terminal Log File may differ from the time in the Server Log File.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité